La palabra «gabacho», para referirse a los franceses, viene del francés «gabag»,que significa «montañés rústico»

Gabacho es una voz genérica y casi siempre peyorativa para referirse a nuestros vecinos franceses. La Real Academia de la Lengua Española la define de la siguiente forma: “natural de algún pueblo de las faldas de los Pirineos”. Ya en siglo XVII, los españoles llamaban gabachos a los inmigrantes procedentes de unos pueblos franceses que lindaban con la provincia de Narbona y que desempeñaban los trabajos más ingratos. En su país, se les conocía como gavag, que significa montañés rústico. Algunos etimólogos aseguran que esta última palabra deriva del término prerromano gaba, cuyo significado es buche o garganta. Al parecer, la carencia crónica de iodo en la dieta de estos montañeses provocaba la aparición del bocio, abultamiento de la garganta debido a un aumento de tamaño de la glándula tiroides.

Fuente http://www.muyinteresante.es/ipor-que-ll...
⭐ Contenido relacionado
💬 Deja un comentario